展览 | 色之谐 · 闫平 周刚 作品展
「色之谐」闫平 周刚 作品展隆重开幕!
「色之谐」闫平/周刚作品展于2018年12月15日14:00在艺术粮仓開幕,展览由人民大学藝術學院主辦,藝術糧倉承辦,中国美术学院中国水彩画研究中心學術支持,弘真国际文化发展有限公司出品。艺术粮仓藝術總監张涛策展,中央美術學院教授王兵担任学术主持。展览展出了艺术家闫平女士近期的油画創作作品十餘件,艺术家周刚先生近期的水彩作品十餘件。兩位艺术家以不同视角、不同程度呈现出真实,浑厚、純粹的繪畫語言,材料之間與色彩和谐之律,是此次展覽的主題,感谢大家光临观展!
本次展覽將持續至2019年元月中旬,敬請關注!
The harmony of colors by Ping Yan and Gang Zhou,opening on December 15th through to the Middle of January 2019. We have the honour to invite artists Ping Yan and Gang Zhou, sponsored by Renmin University (School of Arts), organized by Art Granary, academic supported by China Water-color Research Center, presented by Hongzheng Culture Development co., Ltd. The exhibition curated by Mr. Tao Zhang (Art Director of Art Granary), academic host by Mr. Bing Wang (Professor from China Academy of Fine Arts).“Harmony of colors” showed more than ten recent oil paintings of artist Ping Yan and more than ten water color works of Gang Zhou. Two artists with different angles of view, different degrees of presentation of the true, pure painting language, in harmony between materials and colors is the theme of this exhibition, thanks all of you for visited!
The exhibition be hold to the middle of the January 2019!
「色之谐」
闫平/周刚作品展
Harmony of colors
Ping Yan and Gang Zhou
展期 「 DATES 」
2018年12月15日 — 2019年01月10日
Dec. 15th, 2018 — Jan. 10th, 2019
策 展 人:张 涛
Curator: Tao Zhang
开幕时间 「 OPENING 」
2018年12月15号 / 星期六, 14:00
Dec.15th 2018 / Sat. 14:00
参访时间 「 VISIT HOURS 」
09:30 AM – 6:30 PM
每周二至周日 Tue. – Sun.
地点 「 VENUE 」
北京市东城区东四十条22号南新仓艺术粮仓
No. 22, Nanxingcang, Dongsishitiao, Dongcheng District, Beijing
· 现 场 一 览 ·

嘉宾观画

艺术家及嘉宾合影
艺术粮仓位于北京市东城区东四十条南新仓,主体建筑始建于明朝永乐七年(公元1409年),为明清两代储存皇粮俸米的皇家粮仓,2001年被列入国家级文物保护单位。
艺术粮仓所在的南新仓五号仓,是现存八座粮仓中的一座。也是唯一一座无立柱粮仓,建筑面积450平米。艺术粮仓在维持原建筑600余年古典形式的基础上,将空间改造为诠释现代和当代艺术与精神的场所。我们致力于成为一间包容、开放的美术馆,不同的文化、媒介、历史、社会立场将于此重新审视,创造性的观念、思想将于此自由表达。艺术粮仓将通过分享展览和公共活动,与您一起理解文化艺术以及我们自身
所处的时代,使美术馆成为城市的精神粮仓。
Located at Nanxincang, Dongsishitiao, Dongcheng District, Beijing, the Granary Gallery boasts its main building as the former Imperial Granary (built in 1409 AD and listed in the National Cultural Relics Protection List in 2001) for the Ming and Qing dynasties. The Gallery is housed in Barn No.5, one of the eight existing barns and the only one without any pillar, with a building area of 450 square meters.
On the basis of maintaining the classical form of the original over-600-year-old building, the Granary Gallery transforms its space into a place to interpret modern and contemporary art and spirit. It is committed to becoming an inclusive and open art gallery where different cultures, media, histories and social standpoints will be reexamined and where creative ideas and ideologies will be expressed freely. By offering exhibitions and public events, the Granary Gallery will comprehend cultures, arts and our own times together with you, growing into the spiritual granary of the city.
发表评论